Facebook
Google+
Pinterest
Youtube
Blogger
Flickr

Hiteles fordítás, fordítás hitelesítése.

+36/1/260-6841 | iroda@enviro.hu
Magyarul In English Auf Deutsch

Hiteles fordítás

A hiteles fordítás igénybevételének eshetőségei

Hiteles fordítás szolgáltatásunk jogi jellegű szakfordítás készítésénél (pl. szerződések) vagy cégkivonatok, más cégiratok szakfordítása esetében válhat szükségessé, mivel így cégiratok esetében hitelesített, míg a többi szakfordítás esetében hivatalos (záradékolt) formában igazoljuk, hogy az eredeti és a forrásnyelvi szöveg megegyezik.
 
A fordításhitelesítés állami monopólium! A jelenlegi törvényi szabályozás szerint fordítóiroda saját jogon hiteles fordítást nem adhat ki (kivéve a cégiratokat). Fordítóirodák az általuk elkészített fordításokat záradékkal láthatják el, mely tanúsítja, hogy az eredeti és a lefordított anyag tartalmában mindenben megegyezik. Ettől a fordítás hivatalos lesz, de nem hiteles. Amennyiben Önnek mindenképpen hiteles fordításra van szüksége, természetesen tudunk segíteni. Kérésére elkészítjük, és az Országos Fordító-, és Fordításhitelesítő Irodánál hiteles fordítássá nyilváníttatjuk! Önnek ezzel sem lesz gondja, csak bízza ránk a hiteles fordítás feladatát! Keresse kollégánkat és kérje árajánlatunkat!

További lehetőségként felkínáljuk Önnek a lefordított anyag fent említett záradékolással történő ellátását.

Hiteles fordítás záradékolása

A záradékolásban garantáljuk, hogy a lefordított szöveg teljes és az eredetivel megegyezik. A záradékolást vagy minden oldalon, vagy csak az utolsón helyezzük el, aláírjuk, pecsételjük. A végén a lefordított anyagot összefűzzük az eredetivel és úgy adjuk át Megrendelőnk részére. Irodánk a záradékolást a szolgáltatás részének tekinti és ingyenesen készíti el!
 
Cégiratokat kérésére a jelenlegi törvényi szabályozásoknak megfelelően hitelesíthetünk, tehát kérésére így adjuk át az anyagot. Ez esetben a fordítás hiteles fordításnak minősül!
Kérje árajánlatunkat


Honosítással kapcsolatos fordítások Honosítás esetében kötelező a megfelelő hivatalhoz benyújtani az eredeti születési anyakönyvi kivonatot, valamint a családi állapotot igazoló...
[Tovább]

A jogi szakszövegek átszövik mindennapjainkat, mégis a megértésükhöz szakértőkre van szükségünk, sokszor még anyanyelvünkön is. Fordítóirodánk...
[Tovább]

Mikor van szükség záradékolt fordításra? Záradékolt fordításkor irodánk az elkészült dokumentumhoz fűzött, aláírt és lepecsételt hivatalos irattal tanúsítja, hogy a fordítás szövege...
[Tovább]